domingo, 17 de mayo de 2009

Malas lenguas (lo oí por ahí)

En febrero hablaba de esta canción de Marvin Gaye que ha versionado mucha gente, entre otros los Credence en nuestra época. Ahora localizo una versión en español que han hecho los hermanos Auserón (Radio Futura) y me parece interesante como ejercicio de que una cosa es traducir una canción y otra adaptarla para que cuadre bien. Si escuchas el vídeo mientras lees la letra que puse traducida en aquel artículo podrás comprobar que habla de lo mismo pero con otras palabras, empezando por el título.

Un saludo,
Félix

No hay comentarios: